Руководитель проекта: Аубакирова Кундузай Кыдырбаевна
Исполнители проекта:
Организация: Некоммерческое акционерное общество «Кызылординский университет имени Коркыт Ата»
Инвентарный номер: 0322РК00491
Регистрационный номер: 0121РК00265
Ключевые слова: Алаш,арабская графика,Источниковедение,мустафашокаеведение,национально-освободительное движение,рукопись,текстология,чагатайский, французский, казахский языки,эпистолярное наследие
Копии архивных документов и рукописей, привезенные из личного архивного фонда М. Шокая с архивных фондов Турции/Стамбула, Грузии/Тбилиси, России/Москвы, с библиотеки Института восточных языков и цивилизаций Франции, Парижа, использовались в научных исследованияхв качестве первоисточника.Все вновь обнаруженные копии документов переданы в Центральный архив РК в Фонд №2362 «Мустафа Шокай (1890-1941) государственный и общественный деятель» и Национальную библиотеку Казахстана. Ранее не переведенные статьи Мустафы Шокая, написанные на тюркском литературном языке, французском языке, переведены на казахский язык, проведен сравнительный, текстологический анализ.Переведено 94 статьи, ранее не переведенные с тюркского литературного языка, 130 статей с французского, 7 статей с английского языка. В качестве основного источника в текстоведческом исследовании статей Мустафы Шокая, написанных на тюркском литературном языке, использовались факсимиле журнала «Яш Туркестан» (асылмәтін), материалы газеты «Иени Туркестан». В связи с сужением сферы применения или другим значением некоторых древнетюркских слов перевод был ориентирован на соответствие оригиналу. Эти статьи также ценны тем, что ранее не публиковались на казахском языке.
В результате было опубликовано 3 статьи в журналах, рекомендованных ККСОН.