Реферат: В статье рассматривается своеобразие творчества Калжана Нурмаханова, которое заключается в том, что он не только критик, но и вдумчивый исследователь, мыслитель-философ. Свидетельство тому-осваивание им традиций европейского эссе, представляющего собой промежуточный жанр, рождающийся на стыке эпического, лирического и литературоведческого начал. Отмечается вклад К. Нурмаханова в казахскую эссеистику, которому удавалось полно проследить эволюцию творчества того или иного художника слова, тем самым внести в европейский жанр эссе подлинно казахскую специфику. Глубокий лиризм, раздумья о смысле жизни, дружбе и чести отличают творчество эссеиста К. Нурмаханова и делают его произведения неповторимыми и актуальными в наше время. В эссеистике К. Нурмаханов следует основным тенденциям своего времени-смешению лирики и публицистики.
Трансформация сознания лирического героя в произведениях о войне Юрия Левитанского
Реферат: В статье рассматривается художественная интерпретация темы войны, образ человека моего поколения в творчестве Юрия Левитанского. Автор отмечает, что основные принципы воплощения героического, свойственные произведениям фронтовой тематики, не характерны для поэта. Левитанский-поэт, не рассказывает о том, как он воевал, не описывает фронтовую жизнь, а стремится понять, как это время воздействовало на его самосознание, внутренний мир. В статье указывается, что военная тема в книгах стихов Левитанского постепенно приобретает неожиданное звучание, словно чувство неловкости, сомнения сопровождают воспоминания поэта. Взаимодействие эпической и элегической интонаций, гетероморфность версификационной системы, семантически оправданные интонационные переливы отражают раздвоенность и противоречивость чувств, сложное душевное состояние лирического героя, для которого война-это подвиг, святое дело, долг и, одновременно, трагедия, кровь, смерть. Ветеран-фронтовик, представитель моего поколения в лирике Левитанского не чувствует себя героем, но стремится забыть все, ведь воспоминания вызывают грусть и сожаление. Юрий Левитанский и в творчестве, и в жизни остается противником войны как трагического явления истории.
Особенности возникникновения заклинаний и формирования заклинающих песен
Реферат: В статье на основе содержания существующих в азербайджанском быту заклятий коснулись особенностей их создания, отдельно исследовался мифопоэтический текстовой состав заклинающих песен. Процесс создания заклинаний заключается в объяснении жанра в контексте бытовых обрядов. Согласно историческим источникам призыв заклинания, заклинательство еще с древних времен исполнялось в групповой форме в условиях сбора членов племен в одном месте. Особенно на стадии накануне подготовки к охоте ведение вокруг изображения животного, которое будет добыто, различных пантомимических действий с соответствующими выражениями-молитвами, занимает ведущее место в этих наблюдениях. Создание заклятий, занимающих особое место в азербайджанском быту, богатство мифологическими образами структурного состава текстов заклятий, поэтическая самобытность вытекает из древних представлений и раздумий. Мифические образы, виды, разрозненно видимые в отдельных фольклорных образцах, в текстах заклятий представлены в более собранной и взаимосвязанной форме.
Концепция Академического письма для современного университета
Реферат: В статье обсуждается новый подход к методическому моделированию академического письма. Раскрываются цели обучения и способы представления учебного материала, дается целостная система ситуативно-жанровой организации учебного материала. Предлагается инвариантная система заданий для формирования основных компетенций, связанных с академическим письмом, на примере такого жанра, как хроника научной жизни.
Типология текстов в учебнике русского языка для 11 класса
Автор(ы): Алтынбекова О. Б.*Зуева Н. Ю.*Бектурганова Г. З.*
Объем документа: С. 140-144
МРНТИ: 14.01.33*
Ключевые слова: государственная программа*учебный материал*
Реферат: Согласно Государственной программе развития образования на 2011-2020 годы, в среднем школьном образовании республики предполагается переход на 12-летнюю модель обучения, что обусловливает необходимость создания новых учебников для такой модели школ. В статье рассматривается учебный материал о типологии текстов, содержащийся в УМК по русскому языку для экспериментальных 11-х классов 12-летней модели образования. Анализируются особенности построения таких разновидностей речи, как полилог, диалог, монолог, объясняется значение терминов вербальные (языковые) и невербальные (неязыковые: мимика, жесты, интонация) средства общения, рассматриваются эллиптические конструкции в отдельных типах текстов, а также разноуровневые задания для корректировочного курса по ортологии и стилистике.
Қазақ тiлi сабақтарында студенттердi iскерлiк қатынас дағдыларына баулу
Реферат: Во время урока казахского языка главной проблемой является развитие профессионального общения студентов с помощью модульной технологии. Обучение и воспитание студентов профессиональному общению должно начинаться со школьной скамьи. Сегодняшний студент-завтрашний проффесионал своего дела, это значит он наше будущее. В настоящее время, соответственно общественно-социальным интересам, чтобы казахский язык как государственный язык полноценно служил в сфере науки, очень важно раскрыть статус научного языка. Потому что проблема, куда отнеси язык текста в сфере науки в научный язык и научный стиль, до сих пор определяется односторонне, не нашла своего решения. Известна необходимость раскрыть единицы научного языка, определить их преимущество, расположение в словарном типе, делать их научное описание.
Қазiргi қазақ тiлi пәнiнiң жаттығулар жинағының ерекшелiктерi (профессор Р. Әмiрдiң еңбектерi бойынша)
Автор(ы): Әлiмтаева Л. Т.*Саткенова Ж. Б.*Әмiров Ә. Ж.*
Реферат: Основные направления научной деятельности доктора филологических наук, профессора Р. Амира, которому в этом году исполнилось 85 лет, охватывают такие сферы отечественной филологической науки, как казахское языкознание, методика преподавания казахского языка, вопросы педагогики в системе высшего и среднего образования. В статье рассматривается научное наследие ученого, его огромный вклад в казахское языкознание, педагогическую науку Р. Амира во всех этих сферах. Статья посвящена особенностям фомирования и составления сборника упражнений по казахскому языку для средних образовательных учреждений. Известно, что разносторонний и пребывающий в постоянном творческом поиске учитель расширяет и углубляет свои познания, поэтому реализует их в своих трудах. В этой связи комплекс дидактических материалов Упражнения по учебнику Казахского языка (для 7, 8, 9 классов), подготовленный под руководством Р.С. Амира, представляет собой практическую значимость и методическую ценность. В статье затрагивается вопрос об отборе произведений, опубликованных в печатном виде, и о высоком качестве материалов, их глубоком содержании, естественности, убедительном и художественном описании жизни народа, явлений природы.
Қазақ және орыс тiлдерiн оқитын шетелдiк студенттердiң ауызша тiлдесу құзыреттiлiктерiн қалыптастыру (сөйлеу жағдаяттары)
Автор(ы): Саденова А. Е.*Игнатова Е. Р.*Толмачева Д. С.*
Реферат: В статье рассматриваются различные способы формирования компетенции устного общения иностранных студентов на казахском и русском языках, анализируется использование условных и реальных ситуаций, даются рекомендации для развития навыков речевого общения. Рассматриваются приемы формирования говорения иностранных учащихся, изучающих казахский и русский языки, дается анализ психологических предпосылок обучения говорению. Важное место среди условий, необходимых для говорения, отводится ситуациям и их компонентам. Учебный процесс не может отразить все реально существующие ситуации, поэтому предлагается моделировать учебные коммуникативные ситуации, которые имитируют реальное речевое общение. В статье предложены разные методические рекомендации, соответствующие разным этапам обучения. Акцентируется внимание не только на языковой форме высказывания, но и на содержательной. Для обучения говорению предлагаются интерактивные формы использования диалогов и полилогов. Система упражнений, представленная в статье, способствует развитию устного общения.
Базовые принципы методики обучения языкам при формировании программы курса Профессионально ориентированный русский язык
Автор(ы): Чекина Е. Б.*
Объем документа: С. 162-167
МРНТИ: 14.35.09*
Ключевые слова: профессионально ориентированный русский язык*коммуникативная задача*учебный процесс*
Реферат: В статье речь идет о базовых принципах обучения языкам и, в частности, о реализации принципа концентризма в содержании курса Профессионально ориентированный русский язык. Это методический принцип обучения, предполагающий распределение учебного материала по относительно замкнутым циклам-концентрам. Автором выделено несколько концентров, соответствующих этапам работы с текстом по специальности: предложение-текст-вторичный текст. В результате обучения в первом концентре студенты умеют определять модель предложения, строить предложения по модели, определять тип научной информации в предложении и его коммуникативное задание (смысловой центр), формулировать вопрос к смысловому центру предложения. В каждом последующем концентре предусматривается расширение материала на основе изученного и овладение новым.
Культурная символика художественных образов в переводческой интерпретации
Реферат: В статье приводится описание культурной символики художественных образов в оригинальных и переводных текстах, на основе сопоставления которых раскрываются примеры переводческой интер-претации национально-культурной символики. На примере переводов классических и современных произведений русских и казахских писателей описывается переводческая интерпретация культурно-исторической информации, что требует сложного ассоциативно-смыслового поиска лексических средств, применения приема лексической модуляции и историко-культурного комментария. Особое внимание уделяется символике цвета, отражающей национально-культурный образ мышления. В статье приводятся и анализируются примеры устойчивых сравнений с эпитетами цвета ақ (белый) и қара (черный), которые имеют различные коннотации в контекстных употреблениях. Так, устойчивые выражения с эпитетом ақ белый╒ символизируют благие начинания, событийную торжественность, достаток и изобилие. На основе анализа каждого фрагмента переводного текста автор приводит свои комментарии относительно воссоздания и адекватной интерпретации культурных смыслов в тексте перевода.