Ключевые слова: профессиональный казахский язык*художественный текст*
Реферат: В статье представлен краткий обзор различных видов текстов и эффективных методов обучения профессиональному казахскому языку.
Қазақ және ағылшын тiлдерiндегi жалқы есiмдердiң лингвокогнитивiк аспектiлерi
Автор(ы): Сарсекеева А. А.*
Объем документа: С. 309-313
МРНТИ: 16.21.33*
Ключевые слова: собственное имя*лингвокогнитивный аспект*казахский и английский язык*
Реферат: Данная статья посвящена изучению особенностей имени собственного в обоих языках: казахском и английском, с точки зрения когнитивной лингвистики. В статье анализируются и сравниваются семантические, этимологические и исторические аспекты имени собственного в казахском и английском языках. Автор подчеркивает некоторые сходства в познании окружающей действительности у обоих народов, основанном на схожем выборе семантического контента при создании имен собственных. Изложенный теоретический материал закреплен практическими примерами.
С. Сейфуллиннiң Қазақ әдебиетi оқулығы өз заманының озық ойлы туындысы
Реферат: С. Сейфуллин в историй казахской литературы известен не только как писатель, поэт, но и как исследователь, собиратель казахской фольклористики. Его учебник Казахская литература был одним из первых учебников по казахской фольклористике. В статье подробно рассматривается исследовательская деятельность С. Сейфуллина как фольклориста, автора одного из первых учебников по казахской литературе.
Унутулуп бараткан улуттук мурастар (Кыргыз тилиндеги Коштошуу этикет бирдиктеринин улуттук өзгөчөлүктөрү)
Автор(ы): Сагынбаева Б.*
Объем документа: С. 317-323
МРНТИ: 16.21.27*
Ключевые слова: забытое национальное наследие*
Реферат:
Ғабит Мүсiрепов шығармаларындағы материалдық және рухани мәдениет атаулары
Реферат: В данной статье рассматривается субкультурологическая особенность молодежного жаргона, употребляемого в социальных группах, который является особой системой культурной сферы молодежи.
Қазақ ономастикасының өзге тiлге аударылу мәселесi
Автор(ы): Тұрсынбайқызы М.*
Объем документа: С. 332-336
МРНТИ: 16.31.41*
Ключевые слова: казахская ономастика*смысловой и эквивалентный перевод*
Реферат: В данной статье рассматриваются проблемы перевода казахской ономастики на английский и на русский языки, такие как транслитерация, смысловой перевод, эквивалентный перевод. Теоретический материал подкреплен практическими примерами.
Аударма лингвистикалық зерттеу нысаны ретiнде және оның лингвомәдени мәселелерi
Реферат: В данной статье перевод рассматривается как объект лингвистического исследования, говорится о взаимосвязи теории перевода и языкознания, а также о роли лингвокультурных особенностей в процессе перевода.