Реферат: The analysis of all kinds of suffixes forming nouns in Russian language is considered in this article. As theoretical preconditions were based on provisions of the considered works many books, journals, dictionaries, and scientific papers on the problem were looked through. There were could find some examples of different categories of noun forming suffixes. We have a try to imagine that nounforming suffixes play a significant role in enriching Russian Vocabulary. This research is as though problem statement for studying and identification of characteristic signs offormation of nouns in considered languages.
Некоторые аспекты использования интернет-ресурсов в обучении иностранным языкам
Реферат: Статья посвящена рассмотрению некоторых аспектов использования интернет-ресурсов при обучении иностранному языку; в статье проведен анализ по изучению данного вопроса учеными-методистами в области информационных технологий и методики преподавания иностранных языков, показаны некоторые методы проведения уроков по иностранному языку с использованием различных интернет-ресурсов.
Жүрек концептiнiң қазақ, орыс, ағылшын тiлдерi дереккөздерiндегi бейнесi
Автор(ы): Уразбаев Қ. Б.*Оразалиева Г. Е.*
Объем документа: С. 28-31
МРНТИ: 14.43.47*
Ключевые слова: мировой язык*изображение*культура*эмоция*чувство*фразеологизм*нации*сердце*
Реферат: Бұл мақалада қарастырылып отырған үш тiлде қазақ, орыс, ағылшын тiлдерiнде әлемнiң тiлдiк бейнесi негiзiнде эмоция мен сезiмнiң символы болып табылатын, әрi эмоциямен бiрiгуiнен кең орын алатын-жүрек. Жүрек компонентiнiң мағыналық топтарына талдау жасағанда, үш тiлден жиналған материалдардың көбi фразеологизмдер болды. Себебi тiлiмiздегi фразеологизмдер айналадағы қоршаған заттар мен құбылыстарға тiлдiк тұрғыдан баға беру, сипаттау арқылы сол халықтың менталитетiн, көзқарасын, дүниетанымын аңғартады. Ол тiлдiк бiрлiктер сол ұлттың ұрпақтан-ұрпаққа қалдырған материалдық және рухани мәдениеттерiнде ғана сақталған.
Роль паралингвистических средств коммуникации при клятвоприношениях
Автор(ы): Бейсембаева С. Б.*Карпыкбаева А. С.*
Объем документа: С. 32-37
МРНТИ: 16.21.33*
Ключевые слова: речевое общение*паралингвистика*невербальные средства коммуникации*параязык*клятва*клятвоприношение*коммуникация*
Реферат: Статья посвящена вопросам изучения паралингвистических средств коммуникации. В статье впервые рассматриваются невербальные компоненты коммуникации как часть ритуала при клятвоприношениях. В ходе исследования авторы пришли к выводу, что невербальные компоненты коммуникации являются неотъемлемой частью ритуала клятвоприношения, что клятвы практически всегда сопровождаются неким ритуалом, соблюдением определенных правил, которые включали в себя невербальные компоненты - значимые движения и они являлись основной составляющей всякого ритуального действия. Авторы раскрывают значение паралингвистических средств коммуникации, указывают на необходимость изучения искусства толкования этого особого языка - языка телодвижений, который постоянно присутствует в процессе коммуникации, чаще подсознательно.
Сравнительная характеристика согласной фонемы В (Б) в казахском, турецком и узбекском языках
Реферат: Фонетико-филологический анализ материалов, позволяющих выявить наиболее общие и характерные отличительные черты в звуковой структуре казахского, турецкого и узбекского языков. Выделяются особенности формирования литературных норм и освещены всевозможные фонетические явления, регулярные и нерегулярные фонетические соответствия согласных звуков, определены сформировавшиеся закономерности в области консонантизма с последующим объяснением их отличительных особенностей. В результате исследования выявлено множество фонетических явлений, которые, несомненно, помогут дальнейшему более тонкому научному освещению и осмыслению как интегрирующих, так и дифференцирующих фонетических и фонологических признаков сравниваемых языков. Данное изучение сложившихся фонетических закономерностей как в структуре слова, так и в звуковой системе языков в целом дает возможность определить близость родственных тюркских языков не только по признакам их общего генетического, гомогенного происхождения, но и по признакам их адекватности. Именно эти правша и стабшизовавшиеся фонетические закономерности образуют фонетико-фонологическую структуру конкретного языка, регулирующую дальнейшее развитие и определяющую его специфические особенности. Сравнение этих особенностей между собою и сопоставление их с праязыковым состоянием дает картину эволюционного развития этих явлений и покажут закономерные сдвиги в ту или иную сторону.
Ағылшын тiлi сабағында жоба әдiсiн қолдану
Автор(ы): Нышанова С. Т.*Ибадуллаева Р. Ж.*
Объем документа: С. 43-48
МРНТИ: 14.01.35*
Ключевые слова: английский язык*метод проекта*изучение языка*метод*учитель*
Реферат: Қазiргi кезде бiздiң мемлекетiмiзде ағылшын тiлi өте маңызды мәселелердiң бiрi болып тұр. Әрине тiл үйрену өте күрделi. Тiл үйрену барысында мұғалiмнiң рөлi өте маңызды деп айтуға болады. Өйткенi жан-жақты iзденiстер, әр түрлi әдiс-тәсiлдер қолдану арқылы оқушылардың тiлге деген қызығушылығын арттырады, сүйiспеншiлiгiн тудырады, ынтасын жоғарылатады. Қазiргi уақытта ағылшын тiлiн үйрету барысында мұғалiмдер әр түрлi әдiстердi қолдануда. Бiздiң ойымызша ағылшын тiлiн үйренушiлерге Жоба әдiсi өте тиiмдi.
Тұманбай Молдағалиев поэмаларының сюжеттiк желiлерi мен тақырыптық мәнi
Автор(ы): Сатылханова А. А.*
Объем документа: С. 48-52
МРНТИ: 17.82.10*
Ключевые слова: победа*молодая сестра*ностальгия*деревня*пятьсот овец*Ахметжан Шымболатов*приглашение на образование*
Реферат: Бұл мақалада ақын Тұманбай Молдағалиевтың Хаттар, хаттар және Жеңеше поэмаларының сюжеттiк желiлерi мен тақырыптық мәнi қарастырылған. Ұлы Отан соғысының елге, қарапайым жандарға әкелген ауыр зардаптарын, халықтың азапты тiршiлiгiн берудегi ақын суреткерлiгi айтылады. Поэмадағы өмiр мен тағдыр бұрылыстары, ондағы ақынның күйiнiш-сүйiнiшi, қуаныш-қайғысы, жүрек толғанысы зерделенедi. Айрықша түр iздеу, жалт-жұлт жаңашылдыққа бой ұрудан аулақ ақын поэмаларының қарапайым да терең мағыналығы сөз болады. Ақын поэмаларының мазмұны мен түрiнiң шынайы да қарапайымдылығы, халықтығы арқылы Тұманбайдың таза лирикалық ақын екенiне көз жеткiземiз.
Технологии компьютерного обучения на уроках русского языка
Реферат: В данной статье компьютер рассматривается как вспомогательное средство, которое обладает рядом преимуществ: в нем сочетается видеоаудио информация, текстовая информация, возможность записи собственного голоса и дальнейшей самокоррекции, произношения. Акцентируется внимание на том, что компьютер предоставляет огромные возможности тестирования на уровне владения языком или темой, без участия или с частичным участием преподавателя, что сократит время проверки результатов. В ходе исследования авторы пришли к выводу, что применение персонального компьютера в качестве инструмента поддержки профессиональной деятельности учителя русского языка позволяет не только более эффективно работать с учебными материалами, но и оптимизировать учебный процесс путем систематической регистрации его параметров и создания банков данных по каждому конкретному ученику и группе учеников в целом (сведения об исходном уровне знаний, результаты текущего контроля, средний балл, данные о преобладающем темпе работы и т.п.).
Structural peculiarites of passive voices in english, kazakh and turkish languages
Автор(ы): Orynbaeva G.*
Объем документа: С. 57-62
МРНТИ: 16.21*
Ключевые слова: пассивный залог*сильный член оппозиции*грамматическая категория*пассивная конструкция*глагол валентность*
Реферат: This article deals with the problems of Passive voices in English, Kazakh and Turkish. The grammatical category of voice is formed by the opposition of the active voice and the passive voice. By voice we mean different grammatical ways of expressing the relation between a transitive verb and its subject and object. The two chief voices are the active (he saw) and the passive (he was seen). The Passive Voice serves to show that the person or thing denoted by the subject of the sentence is not the agent of the action expressed by the predicate verb but is the object of this action. The subject of a passive verb does not act but is acted upon, it undergoes an action. In English the passive is formed by combining the finite forms of the auxiliary verb to be with the participle of the verb.
Шетел тiлiнде мәтiнмен жұмыстың лингво-теориялық негiздерi
Автор(ы): Азимбаева С.*Уразбаев Қ. Б.*
Объем документа: С. 63-69
МРНТИ: 16.21.33*
Ключевые слова: лингвистика текста*лексика*теория и практика*предложения*информация*логика*аспект*
Реферат: Мәтiн - өте күрделi тiлдiк құрылым және лингвистиканың дәстүрлi нысаны. Мәтiн ең алдымен тiлдiк қарым-қатынастың өнiмi болып табылады. Мәтiн - оқу процесiнде мақсатты бағытталған кез-келген тақырып төңiрегiндегi бiрiккен, сабақтастық пен тұтастыққа тән, ақпаратты толық жеткiзетiн, мазмұндық әрi мәндi сөйлемдердiң тiзбегi. Мәтiннiң құрылымын айқындайтын басты белгiлерi - жүйелiлiк және тұтастық. Мәтiннiң әдiстемелiк категориясы сол мәтiндi түрлi әдiс- тәсiлдердi ұғынып, мәнiн түсiнгенде ғана пайда болатын, оның логикалық жағымен тығыз байланыста болса, ал оның жүйелiлiгi күрделi бiрлiктердi құрайтын тiлдiк құралдардың белгiлi әдiс-тәсiлдерiмен ұйымдасуынан сипатталады. Мәтiн әр түрлi лингвистикалық ақпараттың негiзгi бастауы бола отырып, шетел тiлiн оқытуда маңыздың рол атқарады. Мәтiн лингвистикасы мәтiннiң өзi мен құрылымын, категориялары мен тiлдiк бiрлiктерiн, сол сияқты мәтiндi, ең алдымен мәтiндi оқу мен құрастыру, талдау және мазмұндау әдiс-тәсiлдерiн қарастырады.