Реферат: В статье рассматривается группа устаревших слов в труде Рабига Сыздык Устаревшие слова и неологизмы в казахском языке. Устаревшие слова встречаются в основном в георических эпосах, сказках, легендах, в лирических эпосах, традиционно-бытовых эпосах, в поэзиях сказателей, в художественных произведениях написанных на исторические темы. Устаревшими словами являются в основном названия снаряжений, орудий производства, инструментов, одежды, лошадей для походов, бытовые предметы и названия разных видов деятельности. Устаревшие слова как будто бы являются историческим следом по которому прошли наши предки. А именно устаревшие слова отвечают на такие вопросы, как они питались, что они носили, на каком социальном уровне были их быт, культура, экономическое положение, против кого воевали, с кем дружили. А так же, в статье рассматривается место и значение устаревших слов в сегодняшнем обществе, рассказывается о целях ученого, поставленные в познаний устаревших слов. В статье раскрыто познавательно-воспитательное значение.
Барьеры межкультурной коммуникации в иноязычной среде
Автор(ы): Атабаева Ф. К.*
Объем документа: С. 14-19
МРНТИ: 19.21.91*16.21.61*
Ключевые слова: межкультурная коммуникация*иноязычная среда*языковой и невербальный барьер*
Реферат: Межкультурная коммуникация является одним из стремительно развивающихся направлений в иноязычном образовании Казахстана. Особый интерес представляет изучение барьеров межкультурной коммуникации в иноязычной среде. Основными барьерами, являются языковые и невербальные барьеры, которые снижают эффективность интеракций являются особенности барьерами, используемых представителями разных культур.
Реферат: В данной статье рассматривается теория триады функционально-семантическая категория, функционально-семантическое поле, категориальная ситуация, как основное понятие функциональной грамматики. Функционально-семантическая категория - межуровневая категория, характеризующая семантическое содержание ФСП, состоящих языковых средств, которые организованы на общности семантическуой функции. Функционально-семантическое поле - это система языковых средств различных уровней языка, которая организована на общности семантических функции. Категориальная ситуация - типовая содержательная структура, актуализирующая одного смысла общей сигнификативной ситуации, обоснованных на одного функционально-семантического поля. В статье выявляются теоретичекие основы таких понятии, а также соотношения функционально-семантичеких категории, функционально-семантических полей и категориальных ситуации на парадигматическое и синтагматичекое отношение языковой системы.
Қазақ тiл бiлiмiндегi интонация теориясының зерттелуi
Реферат: В этой статье речь идет о теории изучения интонации. Начиная с-х годов интонацию начали изучать интенсивно и были написаны многие труды по этой теме. На сегодняшний день многие проведенные работы по общим и отдельным вопросам интонации разного направления проводятся в виде сравнения родственных и неродственных языков. В изучении интонации отличаются следующие главные направления: синтаксический, фонетический, фонологический. Интонация на тюркоязычной фонетике рассматривалась с точки зрения коммуникативных типов предложений и их видов. Последние годы фразовая интонация исследовалась с точки зрения фонетики. На этих исследованиях интонация рассматривался в виде просодических способов, которые участвуют в организации разговорной речи соответственно по смыслу сообщения. Описание интонации в языковой системе проводилось содержательной категорией интонации и в виде языковой роли. Об интонации и относительно об интонации отдельных языков были написаны немного трудов. Есть исследования рассмотренные сравнивая интонации тюркоязычных языков и посвященные изучению отдельных языков. Развитие этих исследований наверняка тесно связано развитием общего языкознания.
К вопросу о природе музератива и нумеративного слова во фразеологизмах русского и уйгурского языков
Реферат: Данная статья посвящена рассмотрению относительно нового термина в лингвистике мезуратив в составе фразеологических единиц русского и уйгурского языков. Предложенный термин М. М. Копыленко обозначает слово с количественным значением, меру, степень и т.п. Часто в лингвистике данные слова принято называть нумеративами. Рассмотренные компоненты в идиомах генетически разных языков позволяют разобрать природу мезуратива и нумеративного слова. К мезуративным фразеологизмам относятся не только идиомы с мезуративами, также с числовым компонентом. Проведенный анализ фразеологических единиц русского и уйгурского языков позволяет сделать вывод о том, что наибольшее количество составляют идиомы с числами от одного до десяти в порядке убывания в обоих рассматриваемых языках. Причем в некоторых фразеологизмах числа один и два утрачивают количественное значение, обозначая лишь большую или меньшую степень, либо вовсе отсутствие чего-либо. Также проделанный анализ позволяет увидеть связь чисел и мезуративов с национальными, культурными, бытовыми особенностями, вероисповеданием, менталитетом русского и уйгурского народов.
Реферат: Языковая картина мира вбирает в себя и своеобразно преломляет в себе в большей степени именно национальную этнически специфическую концептуальную картину мира. Концептуальная картина мира богаче языковой картины мира, национальная картина мира отражается в семантике языковых единиц через систему значений и ассоциаций. Концептуальная картина мира это система представлений, знаний человека об окружающем мире, она ментальное отражение культурного опыта нации. Представления о действительности, зафиксированные в языке определенного периода, позволяют судить о том, каково было мышление народа, реконструировать в основных чертах его картину мира.
Реферат: Топонимика казахского народа показывает нам историю предыдущих веков. Сейчас исследование топонимики является актуальной проблемой, так как из-за того, что казахский народ пережил много ситуаций, многие топонимы были забыты. Номинация или название это - постоянный и непрерывный процесс наименования человеком познавшего окружающий мир какого либо явления, каторое происходит в разделении на категориальные зоны. Из каждого языка лексические еденицы включают в себя исторические этапы объективного и духовного мира вещей, понятий, объектов, явлений языковых процессов. В данной статье рассматриваются причины, признаки и особенности происхождения географических имен казахского народа. По их значению и проводится анализ научных работ ученых занимающихся этой тематикой.
Фразеологизмдер - этнолингвистика мен лингвомәдениеттанудың басты зерттеу нысаны
Автор(ы): Ермекова Т. Н.*Әдiлбекова Л. М.*Әбдiн Қ. Ә.*
Реферат: Исследование культуру народа через его язык начинается с изучения отдельных слов и словосочетаний, которые являются отражением жизни народа. Язык является главным фактором представляющий культуру, менталитет, познавание мира того или иного народа, так же имеет огромное влияние в формировании духовной культуры. Цель данной статьи исследование фразеологизмов и фразеологизмы как главный объект исследования этнолингвистика и лингвокультурологий.
Қазақ тiлiндегi сөз мағыналарындағы парадигмалық қатынастар мәселесi
Реферат: Отношение парадигматических связей к значениям слов в языкознании напрямую зависит от применения семантики слов. В современных лингвистических исследованиях эти вопросы рассматриваются в рамках различных лингвистических направлений. Проблема парадигматических связей в значениях слов наблюдается в проявлении коммуникативных и когнитивных значений в языке. Парадигматические связи значений слов предусматривают употребление языковых единиц в результате мыслительной деятельности человека и изображении предметов и явлений реальной действительности. Семантическая природа лексических единиц раскрывается при их употреблении, то есть в процессе вступления в парадигматические отношения. Поэтому значительное употребление лексических единиц четко раскрывается в процессе дискурса и в рамках коммуникативного акта. Коммуниканты в процессе речевого акта используют лексические единицы в пределах парадигматических отношений в соответствии с значительным содержанием, изъясняясь таким образом. В результате этого адресат и адресант обмениваются мыслями, процесс коммуникации осуществляется в результате парадигматических отношений, что всесторонне изучается с научной точки зрения в данной статье.
Реферат: Статья посвящена формированию авторской позиции видения возможного Мира древнерусского периода. Автор статьи анализирует исторические факты, повлиявшие на развитие гипотетической семантики данного периода. В настоящей статье рассматриваются произведения древнерусской литератур периода XIV-XVI вв., позволяющие определить языковые ресурсы с точки зрения их прагматического потенциала. Анализируемый материал позволяет нам разделить языковые ресурсы, передающие возможный мир, на две группы. Это эксплицитная передача и имплицитная передача. Исследуемый материал древнерусских текстов, таких, как Послание Ивана Грозного, Тайная Тайных, показывает, что передача возможного мира происходит путем гипотетической семантики. В заключительной части автор делает вывод о том, что в период XIV-XVI вв. в сознании древнерусского автора формируется новый возможный мир, для передачи которого книжник использует богатый арсенал семантических средств с целью донесения до читателя о действенности трансформации иллюзорного, виртуального мира, в реальный как один из возможных миров.