Ключевые слова: информационное содержание*коммуникативная функция языка*языковое общение*
Реферат: В статье рассматриваются информационное содержание предложений. В связи с этим они разделится таким видам: предложения изображающий субъективный мир и предложения изображающий объективный мир. А так же информационном содержанием предложения определяются модель коммуникантов. В предложениях которые передают извещение о субъекте модель коммуникантов: говорящий и слушатель. В предложениях которые передают извещение о объекте модель коммуникантов: автор и приемник. Предложения изображающий субъективный мир это средство для языковой общений. Предложения изображающий объективный мир это средство для языковой коммуникаций. В результате предложения являются коммуникативными единицами.
The origin and the meaning of the English for specific purposes concept
Реферат: Статья посвящена аналитическому обзору активной дискуссии о предпосылках появления концепта English for special purposes ESP и его содержании. На основе анализа работ зарубежных лингвистов выделяются три причины возникновения этой подсистемы языка: бурное развитие науки и техники и процессы глобализации мира; необходимость дифференциации педагогических и психологических процессов обучения иностранным языкам в соответствии с потребностями индивида в конкретной ситуации. Активные процессы дифференциация научного знания обусловили необходимое и естественное признание понятия язык для специальных целей language for specific purposes в отличие от языка вообще language in general. В статье рассматриваются и анализируются абсолютные и переменные характеристики понятия English for Specific Purposes, отмечается, что английский язык для специальных целей представляет собой особую подсистему языка и подчеркивается, что special language специальный язык и special purposes специальные цели являются разными понятиями, которые часто подменяют. В статье выявлена классификация типов ESP, их сущность, содержание и отмечается, что специальный язык есть ограниченный регистр языка со своим лексическим строем, выделенный из общего языкового ядра и решающий конкретные задачи.
Смешанная коммуникация как дискурсивное проявление языковых контактов
Автор(ы): Казкенова А. К.*Серикова С. К.*
Объем документа: С. 37-41
МРНТИ: 16.21.61*
Ключевые слова: языковой контакт*смешанная двуязычная коммуникация*русский и казахский язык*
Реферат: Статья посвящена описанию смешанной коммуникации как дискурсивному проявлению языковых контактов. Данное явление описано на материале разных типов современного казахстанского дискурса, в которых применяются единицы как казахского, так и русского языков. В статье рассматриваются следующие модели смешанной коммуникации: функционально оправданное переключение с языка на язык, макароническая речь, символическое обрамление, семикоммуникация. Каждая из них основана на разных принципах организации общения, и каждая может быть по-своему эффективна и ситуативно оправданна. Смешанная двуязычная коммуникация, с одной стороны, диагностирует уровень владения языками, иерархию языков в языковом сознании индивида. С другой стороны, она отражает внешние условия функционирования и взаимодействия языков. Подчеркивается, что смешанная двуязычная коммуникация как факт языкового контактирования заслуживает серьезного внимания лингвистов.
Мәтiн және дискурс ерекшелiктерi
Автор(ы): Кенжеканова Қ.*Момынова Б.*
Объем документа: С. 42-46
МРНТИ: 16.21.33*
Ключевые слова: прагматический и когнитивный аспект*лингвосоциальное исследование*динамичное и статичное явление*
Реферат: В статье освещаются проблемы характеристики текста и дискурса, т.е. в чем проявляется схожесть и различия этих понятий. Дискурс и текст представляет собой многоаспектное и многоплановое явление. Дискурс имеет лингвосоциальный характер, тогда как текст - это предмет лингвистики. Дискурс характеризуется как поток речевого поведения, формирующий социальные и культурные институты, текст сохраняет и обновляет информацию. В статье дискурс анализируется как явление динамичное, так как во время дискурса адресант и адресат, говорящий и слушающий находятся в непосредственном контакте друг с другом, текст - статичен, является языковым результатом. Также в статье дискурс рассматривается как когнитивный феномен, потому что дискурс требует более широкого исследования в отличие от текста. С когнитивной точки зрения дискурс нацелен на понимание единиц национального познания и единиц, выполняющие эмотивную функцию, а также овладение культурой речи. С прагматической точки зрения, дискурс является открытой коммуникативной системой, а текст представляет собой закрытую коммуникативную систему. Достижение прагматической цели предполагает наличие достоверности, остроты и интенции информаций.
Национально-специфические особенности лексического состава языка
Автор(ы): Маймакова А. Д.*
Объем документа: С. 47-52
МРНТИ: 16.21.65*
Ключевые слова: национальная специфика семантики*безэквивалентная лексика*русский и казахский язык*
Реферат: Настоящая статья посвящена актуальной для современного глобального мира проблеме взаимосвязи языка и культуры. В частности, она освещает один из ее аспектов - национально-специфические особенности лексического состава языка. Материалом для исследования служат русский и казахский языки. Национальная специфика языков обнаруживается в целом ряде аспектов на всех уровнях языковой системы. Однако отчетливее, ярче всего проявляется на лексическом уровне, поскольку номинативные средства языка наиболее прямо связаны с внеязыковой действительностью. В статье достаточно полно представлены предпосылки национальной специфики семантики. Наиболее ярким проявлением национальной специфики сопоставляемых языков являются безэквивалентность единиц и лакунарность. Соотносительные лексические единицы разных языков могут проявлять также различия денотативной семантики, коннотативных элементов значения, образно-символических значений, внутренней формы, в структуре синонимических рядов и др.
Ұлттық болмысты зерделеудегi тiлдiң рөлi
Автор(ы): Мұсатаева М. Ш.*Тымболова А. О.*
Объем документа: С. 53-57
МРНТИ: 16.21.35*
Ключевые слова: национальный менталитет*человеческое сознание*духовное производство*
Реферат: Мир человеческого духа потерпел бы крушение с исчезновением хотя бы одного из главных составляющих сферы человеческого сознания - познавательного, нравственного и эстетического компонентов. Каждая из сфер сознания в настоящее время располагает особой специализированной отраслью духовного производства: в познавательной сфере такой отраслью является наука, в нравственной - мораль и право, в эстетической - искусство. В соответствии с антропоцентрической научной парадигмой в центре теоретических построений в разных науках, так или иначе связанных с изучением человека, находится культура. Свойственный тому или иному национальному языку способ концептуализации действительности частично универсален, частично национально специфичен и отражает этнические особенности. В данной статье рассматривается роль языка в изучении национального менталитета.
Саяси қайраткерлер тiлiндегi саяси метафоралардың концептуалдануы
Автор(ы): Садуакасова С. Ә.*
Объем документа: С. 58-63
МРНТИ: 16.21.61*
Ключевые слова: политическая метафора*политический дискурс*метафорическая модель*
Реферат: Политическая метафора в политическом дискурсе, формируя положительную или отрицательную реакцию реципиента на определенное событие, является также средством оценивания и экспрессивно-эмоционального воздействия. В этой статье лингво-когнитивный анализ высказываний политических деятелей, отражающих идею Единства народов Казахстана, указал на толерантный характер этого явления в Казахстане, а также согласно гипотезе Э. Лассана, указал на наличие всех трех уровней уровень структурирования практической деятельности; дискурсивный собственно метафорический уровень существования концептуальной метафоры; собственно языковой уровень существования концептуальной метафоры, который реализуется через стертые метафоры существования политических метафор в их языке. Согласно ментальности наций и народностей, проживающих в нашей стране, идея Единства имеет глубокие корни и позитивное будущее. В соответствии с руководящей деятельностью Президента в контекстах наблюдается имплицитивное влияние на метафорическую концептуализацию казахстанцев в моделях Президент - Локомотивказахстанского общества; Президент - Гарант единства; Единство нации - Шанырак, Люди - Купольные жерди.
Ұлттық тәрбиенiң өзегi ана тiлде
Автор(ы): Смағyлова Г. Н.*
Объем документа: С. 63-68
МРНТИ: 16.21.29*
Ключевые слова: родной язык*речевая культура*образное слово*
Реферат: В жизни каждого народа родной язык занимает первенствующее положение. Воспитание в семье также начинается с родного языка. Основа национального воспитания тоже связана с родным языком. Через воспитание в семье человек, научившийся образной речи, взрослея, углубляет богатство родного языка, стремится выразить свою мысль образно и метафорически. Но в настоящее время все больше наблюдается бедность и скудность языка казахской молодежи. В своей речи казахи все реже используют фразеологизмы, пословицы и поговорки. Сейчас все явственнее проявляется тенденция формирования поколения, которое не читает книг и не понимает величия своего родного языка из-за того, что не освоили его в кругу своей семьи. В статье определяется место казахского языка в системе национального воспитания. В паремиологическом и фразеологическом фонде казахского языка отражаются особенности познания ментальности жизни того или иного народа, его духовной и материальной культуры. Но в речевой практике современной молодежи не используются неограниченные возможности фразеологизмов, способствующих передаче той или иной мысли и идеи в образной, афористичной и изобразительно-выразительной форме. Фразеологизмы включают в свой состав и стереотипы национального познания, нашедшие отражение в пословицах и поговорках. К ним примыкают и поэтические обороты которые являются показателями богатства литературного языка и, с другой стороны, определяют уровень языковой и речевой культуры. Поэтому актуален вопрос об особенностях использования в современной литературе и в повседневной речевой практике носителей того или иного языка устойчивых словосочетаний, складывавщихся веками и на протяжении столетий находящихся в постоянном активном употреблении.
Реферат: Привычно к контактологии относят проблемы билингвизма. Но охватить все, относящееся к сфере контактов, достаточно трудно. В проблематику социально-языковой контактологии мы включаем комплекс вопросов, связанных с участием языка в осуществлении взаимодействия разных субъектов. Представляется возможным соединить концептуально разные аспекты освещения единой проблемы. Понимая социально-языковую контактологию как междисциплинарную область научных исследований, мы включаем в нее проблемы всякого рода взаимодействия и обмена научными, культурными и иными достижениями посредством языка: язык и язык, язык и индивид, язык и культура, язык и литература, язык и религия, язык и образование.
Функции современного учителя иностранного языка. Место исследовательской компетенции в системе ключевых компетенций профессионала
Реферат: В данной статье рассматривается проблема формирования исследовательской компетенции учителя иностранного языка, что является актуальным вопросом на сегодняшний день, в связи со стремительными изменениями как на рынке труда, так и в социальной жизни; и в частности, определяется понятие исследовательской компетенции учителя иностранного языка и ее компонентный состав - субкомпетенции и умения, с их развернутой характеристикой; предлагаются критерии оценки сформированности исследовательской компетенции и модель формирования исследовательской компетенции будущего учителя иностранного языка на базе информационно коммуникативных технологий. Через компоненты исследовательской компетенции определяются этапы ее формирования, на каждом из которых планируется осуществить формирование той или иной субкомпетенции и умений, входящих в ее состав, посредством выполнения соответствующего комплекса заданий. Главным постулатом компетентностного подхода в образовании является перенос акцента с предоставления обучающимся знаний, к формированию у них ряда умений, которые давали бы им возможность в дальнейшем самостоятельно добывать и развивать эти знания, что, в свою очередь, требует пересмотра функций, которые выполняет учитель-предметник по ИЯ.